La tristeza latente me acecha.
En la ducha, por la noche,caminando.
Como una cadencia eterna es tu recuerdo;
el corazón se sobresalta a cada imagen,
el sueño cede espacio al viento, a la locura.
Busco tu mármol para acurrucarme
y acaricio otra vez las letras de tu nombre,
la fecha en que te fuiste,
los versos que te lloran.
Me agarro a ti bailando, a los dos,
dejándome ir callada
pensando en que te alcanzo.
En el reflejo de mis propias venas
pienso en tu corazón cansado.
Me duelen los ojos de abrazarte fuerte.
Apagándome
canto, grito, parece que me rompo.
Me agrieto y escapo por cada ranura.
Bajo mi pecho la lápida cruje.
Quizá también gritas abajo tú, tan quieto.
En medio del blanco,
los mil colores de las flores que te traigo.
Brillantes aún, sin saberse ya cortadas y caducas.
Translate
miércoles, 28 de marzo de 2012
sábado, 10 de marzo de 2012
Doble vida
Quién sabe si cada vez que aparece
una carta extaña en un buzón,
un sobre abierto hacia el vacío,
el amor corre.
Si en cada sueño en el que lloro,
si cada instante en el que olvido,
pierdo una parte de mi que
aún no conozco.
¿Cuál es la diferencia entre unas campanas
en el medio de la noche
o el viento recorriendo entre tus dedos
un final anticipado?
Un momento inconstante ante los atrevidos ojos
de aquel que pretende asustarlo
¿Quién se pierde sin moverse?
Nadie hay.
Los perros ladran en mi mente
cuando oyen que te acercas.
una carta extaña en un buzón,
un sobre abierto hacia el vacío,
el amor corre.
![]() | |
Beatriz, Rossetti |
si cada instante en el que olvido,
pierdo una parte de mi que
aún no conozco.
¿Cuál es la diferencia entre unas campanas
en el medio de la noche
o el viento recorriendo entre tus dedos
un final anticipado?
Un momento inconstante ante los atrevidos ojos
de aquel que pretende asustarlo
¿Quién se pierde sin moverse?
Nadie hay.
Los perros ladran en mi mente
cuando oyen que te acercas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)